Entrevista con el actor de doblaje Eduardo Bosch Méndez
En esta ocasión estamos ante una de las voces que habéis escuchado casi seguro, hablamos del actor de doblaje Eduardo Bosch, que lleva más de 20 años de carrera, también ha ejercido como director de doblaje y pone voces a personajes muy conocidos en series, películas y videojuegos.
En el caso que no os suene el nombre, seguro que algunas de estas series sí. Eduardo ha puesto voz a uno de los protagonistas más emblemáticos de Juego de Tronos (Game of Thrones), Jon Nieve, papel que interpreta el actor Kit Harington. También ha puesto la voz a Jason Segel (uno de mis actores favoritos), conocido en especial en la serie Cómo conocí a vuestra madre (How i met your mother), además de Adam DeVine que interpreta a Andy en la exitosa serie Modern Family, entre muchas otros más.
Eduardo nos cuenta que sabía que quería ser actor cuando volvió de hacer la mili, era un momento muy complicado para ser actor de doblaje, ya que no se hacían series. Ejercer como actor era complicado y le gustaba mucho el teatro musical, por casualidad descubrió el doblaje y estuvo a punto de tirar la toalla (menos mal que no lo hizo).
Su personaje más entrañable es Marshall (Jason Segel) y el más popular es Jon Nieve (Kit Harington), también ponía la voz al Hombre Cangrejo en Me llamo Earl, pero considera que uno de los actores más difíciles de interpretar fue Danny Boom. También ha doblado a Adrien Brody en Houdini y ahora está doblando a un personaje en la telenovela Mi hija de Antena 3. Eduardo también ha trabajado mucho con la animación más gamberra poniendo voces en Robot Chicken, a Mordecai en Historias Corrientes o a Jerry en Rick & Morty.
Eduardo Bosch: «El doblaje de videojuegos es brutal, acabas destrozado»
Eduardo está enganchado a Gangs of London, porque además es un apasionado de las series. Al actor le hubiese gustado doblar al personaje principal de La naranja mecánica. Además también es la voz habitual a John David Washington, su hija pone la voz es quien pone voz en castellano a Zendaya y claro, había varias escenas sexuales en la película Malcolm & Marie y se optó por otro actor para la voz de J.D. Washington. Al fin y al cabo son curiosidades que se producen en el doblaje.
Durante la pandemia Eduardo grabó mucho en su casa, tiene un pequeño estudio profesional, nos comenta que es más una herramienta de trabajo y que lo tiene sobre todo por necesidad.
Actualmente el doblaje en los videojuegos tienen un esfuerzo más grande pero la remuneración puede ser hasta menor de lo que vale un videojuego… pero bueno, esperemos esto cambie ya que tal y como nos comenta Eduardo la gran mayoría son de acción y se dejan mucho la voz en las grabaciones. Fue una gran charla con el actor de doblaje en la que respondió a muchas preguntas y también a la pregunta encadenada que le dejó el actor David Garcia Llop.
Recuerda suscribirte a nuestro canal de YouTube para no perderte nuestro contenido. ¡Dale al PLAY!