More

    Los traductores, el mundo de la edición de libros

    spot_img

    Una filtración, nueve sospechosos 

    Los traductores es el último trabajo del director Régis Roinsard sobre un guion propio escrito junto con Romain Compingt y Daniel Presley. Se trata de un largometraje ambientado en el mundo de la edición de libros donde el misterio y el suspense están muy presentes. La cinta se estrenará el 26 de febrero en las salas españolas. 

    Nueve traductores de nueve nacionalidades diferentes son contratados para traducir el último libro de la exitosa trilogía Dedalus y así publicarlo en todos los países al mismo tiempo. Los libros han sido escritos por un famoso escritor que se esconde detrás de un seudónimo pero del que no se conoce la identidad real. Para ello, deberán permanecer durante dos meses en un búnker de lujo sin ningún tipo de contacto con el mundo exterior.

    Sin teléfonos móviles y sin conexión a internet. Además no disponen de la novela entera. Cada día les serán entregadas 20 páginas y serán recogidas al final de la jornada. Pero, cuando las primeras diez páginas del manuscrito se filtran, todos serán sospechosos y el editor hará lo que sea necesario para desenmascarar al ladrón. 

    El elenco de Los traductores tiene una diversidad de nacionalidades. Nos encontramos con el italiano Darío (Riccardo Scarmarcio), la danesa Hélène (Sidse Babett Knudsen), el español Javier (Eduardo Noriega), la rusa Katerina (Olga Kurylenko), la portuguesa Telma (Maria Leite), el griego Konstantinos (Manolis Mavromatakis), el chino Chen (Fréderic Chau), la alemana Ingrid (Anna-Maria Sturm) y el joven británico Alex (Alex Lawther).

    los traductores

    Un perfecto giro de la trama 

    El comienzo de Los traductores se desarrolla de una forma lenta. Es inevitable que nuestra primera impresión sea estar viendo es una de esas cintas que no aportará nada nuevo. Nos presentan a los personajes, todos del mundo de la edición, muy cultos y diferentes. Suelen hacer referencias a páginas y capítulos concretos de libros que en ocasiones resultan presuntuosas. Pero cuando se hace la filtración de las primeras 10 páginas del libro se empieza a tensar el ambiente

    Hay muchas desconfianza y todos parecen culpables. De hecho, en ese aspecto la película te va dando razones de por qué esa persona podría ser el ladrón y se crea un clima que llega a resultar violento y en ocasiones sobreactuado ¿Cómo es posible que con toda la seguridad que hay se haya podido filtrar parte de la novela? ¿Quién es el responsable de la filtración? Un giro en la trama en un momento determinado, hace que el espectador no quiera perder ningún detalle de lo que está ocurriendo.

    Esta trama que da un giro bastante sorprendente se refuerza gracias al gran trabajo del reparto internacional, aportando credibilidad. En general, Los traductores es una cinta que nos hace cuestionarnos quién ha sido la persona responsable de la filtración. Mantendrá ese suspense, resolviendo como se ha llegado hasta ese punto y como se ha trazado el plan. 

    Director: Régis Roinsard.

    Guion: Régis Roinsard, Romain Compingt y Daniel Presley.

    Reparto: Lambert Wilson, Olga Kurylenko, Riccardo Scamarcio, Sidse Babett Knudsen, Eduardo Noriega, Alex Lawther, Anna Maria Sturm, Frédéric Chau, etc.

    Género: Suspense. Misterio.

    Duración: 105 minutos.

    Fecha de estreno: 26 de febrero de 2021.

    spot_img

    DEJA UNA RESPUESTA

    Por favor ingrese su comentario!
    Por favor ingrese su nombre aquí

    spot_img
    spot_img

    Últimos Artículos

    Related articles

    spot_img
    Una cinta ambientada en el mundo de la edición de libros, que mantendrá en tensión al espectador.Los traductores, el mundo de la edición de libros